Planujesz załatwić sprawy urzędowe lub notarialne za granicą? Wyjaśniam, czym jest tłumaczenie uwierzytelnione, zwane potocznie tłumaczeniem przysięgłym, i w jakich sytuacjach jest wymagane.
Tłumaczenie uwierzytelnione to oficjalny przekład wykonany przez tłumacza wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Taki dokument ma moc urzędową i jest wymagany wszędzie tam, gdzie instytucje lub organy państwowe potrzebują wiarygodnego potwierdzenia treści oryginału.
Najczęściej wykonuję tłumaczenia przysięgłe takich dokumentów jak:
Każde tłumaczenie przysięgłe opatrzone jest moją pieczęcią oraz klauzulą poświadczającą zgodność z oryginałem. Wystawiam je w formie papierowej z oficjalną pieczęcią i podpisem.
Jeśli nie masz pewności, czy Twoje dokumenty muszą być przetłumaczone przysięgle – zapytaj mnie. Chętnie doradzę i pomogę Ci w przygotowaniu wszystkich formalności.
tel. 732 633 533
e-mail: biuro@apostrof-biz.pl
ul. Energetyków 11/34C
43-603 Jaworzno
Website created in white label responsive website builder WebWave.